WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:

ratos perdidos


No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "perdido" se muestra aquí abajo.

Ver también: ratos | perdidos

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

perdido, -a [perˈðiðo] adj
  1. (tb fig) verloren
  2. (incorregible) liederlich
estar perdido por verrückt sein naches un caso perdido er ist ein hoffnungsloser Fall
perder [perˈðer] ( irreg: like tender) vt
  1. verlieren
  2. (oportunidad, tren etc) verpassen
vi
  1. verlieren
perderse vr
  1. (extraviarse) sich verlaufen, sich verirren
  2. (desaparecer) verloren gehen
  3. (arruinarse) zugrunde gehen
¡no te lo pierdas! verpass es ja nicht!he perdido la costumbre ich habe es mir abgewöhntechar a perder verderbentener buen perder ein guter Verlierer sein
En esta página: perdido, perder

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
perdidoFrom the English "lost" adjverlegt V Part Perf
 (gehoben)abhandengekommen V Part Perf
  verschwunden, verschollen V Part Perf
 Estoy tratando de encontrar mis llaves perdidas.
 Ich habe meine Schlüssel verlegt und versuche, sie wiederzufinden.
perdidoFrom the English "lost" adjsich verlaufen Vr
 Mi brújula no funciona, estoy completamente perdido.
 Mein Kompass funktioniert nicht. Ich habe mich verlaufen.
perdido,
confundido
From the English "lost"
adj,adj
verloren Adj
 Pareces perdido. Asegúrate de leer primero la página uno.
 Du siehst verloren aus. Lese auf jeden Fall auch die erste Seite.
perdidoFrom the English "lost" adjvergessen V Part Perf
 La conversación con una taza de té se está convirtiendo en un arte perdido.
 Eine Tasse Tee und eine gute Unterhaltung wird zur vergessenen Kunst.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
perdidoFrom the English "lost" adj (Euphemismus)verloren Adj
 El infierno está supuestamente repleto de almas perdidas.
 Die Hölle ist angeblich voll von verlorenen Seelen.
perdidoFrom the English "lost" adj(figurado)verloren Adj
 Shelly estaba perdida después de que sus padres fallecieran.
perdidoFrom the English "missing" adjverlorengegangen V Part Perf
  verloren V Part Perf
 Finalmente encontró las llaves perdidas.
 Schließlich fand sie ihre verlorengegangen Schlüssel.
perdido,
extraviado
From the English "misplaced"
adj,adj
 (umgangssprachlich)verbummelt V Part Perf
  verlegt V Part Perf
 ¿Alguno encontró las órdenes perdidas?
perdido,
hundido
From the English "sunk"
adj,adj
hoffnungslos Adj
  komplett zerstört Adj + V Part Perf
  zunichtegemacht V Part Perf
 Las esperanzas del equipo están perdidas después de su derrota 3 a 1.
 Die Hoffnung der Mannschaft wurde durch ihre letzte 3-1 Niederlage zunichtegemacht.
perdidoFrom the English "at sea" adj(figurado)verwirrt Adj
  durcheinander Adj
  unkonzentriert Adj
 Clara estaba perdida en la clase de cálculo avanzado.
perdido,
olvidado,
borroso
From the English "faded"
adj,adj,adj
verloren geglaubt V Part Perf + V Part Perf
  alt Adj
 Al anciano del parque le gustaba sentarse al sol e intentar evocar recuerdos perdidos.
 Der alte Mann im Park saß gerne in der Sonne und versuchte, sich an verloren geglaubte Dinge zu erinnern.
perdido,
no contestado
From the English "missed"
adj,loc adj
entgangen V Part Perf
  verpasst V Part Perf
 Olivia miró el celular y se dio cuenta de que tenía dos llamadas perdidas.
perdido,
ausente
From the English "faraway"
adj,adj mf
verträumt V Part Perf
  versonnen Adj
perdidoFrom the English "sunk" adj (ugs)futsch Adj
  weg Adj
  verloren Adj
 Cuando la compañía quebró, mi inversión estuvo perdida.
 Als die Firma aus dem Geschäft ausstieg, war mein Geld futsch.
perdidoFrom the English "forfeit" adjverfallen Vi
  [etw] einbehalten Vt, sepa
  verloren gehen V Part Perf + Vi
 Si cancelas tu reserva después de esta fecha, puedes dar el depósito por perdido.
 Sollten Sie den Flug nach diesem Datum absagen, verfällt die Kaution.
perdidoFrom the English "down" adjin den Miesen Rdw
  in den Sand gesetzt Rdw
 Llevo perdidos 300 dólares.
perdidoFrom the English "out of it" adj(coloquial) (ugs)durcheinander Adv
 (Slang)nicht ganz da Rdw
 (informell)raus Adv
 (übertragen)auf der Leitung stehen Rdw
 Cal tenía problemas a la hora de responder a las preguntas durante la clase de matemáticas. Estaba perdido.
equivocado,
perdido
From the English "deluded"
adj,adj
verblendet Adj
 (ugs)falsch liegen Adj + Vi
 Jane intentó explicarle al alumno equivocado que su ensayo no se merecía una A.
 Estás equivocado si crees que voy a comer esto.
 Jane versuchte dem verblendeten Schüler zu erklären, warum sein Aufsatz keine 1 verdiente.
 Wenn du denkst, ich würde das essen, dann liegst du falsch.
condenado,
perdido,
destinado al fracaso
From the English "doomed"
adj,adj,loc adj
zum Scheitern verurteilt Rdw
  dem Untergang geweiht Rdw
  dem Schicksal verfallen Rdw
 Su nuevo negocio estuvo condenado desde el principio.
 Ihr Geschäftsunternehmen war von Anfang an zum Scheitern verurteilt.
desaprovechado,
perdido
From the English "missed"
adj,adj
verpasst V Part Perf
  versäumt V Part Perf
 La derrota del equipo fue una oportunidad desaprovechada de avanzar en la clasificación.
previo,
precedente,
perdido
From the English "foregone"
adj,adj mf,adj
vorbei Adv
  vergangen Adj
  erledigt Adj
 De repente, en un momento previo, Matilda se sintió nostálgica.
arruinado,
malgastado,
perdido
From the English "wrecked"
adj,adj,adj
zunichte gemacht Adj + V Part Perf
  ruiniert Adj
 Richard estaba triste porque sus planes estaban arruinados.
ciego,
perdido,
hasta atrás,
para atrás
From the English "paralytic"
adj,adj,loc adj,loc adj
(borracho)stockbesoffen Adj
  sternhagelvoll Adj
  stockbetrunken Adj
 NEW: Estás ciego, no puedes ni caminar. No bebas tanto la próxima vez.
callejero,
vagabundo,
perdido,
extraviado,
descarriado
From the English "stray"
adj,adj,adj,adj
herrenlos Adj
  streunend Adj
 Adam le dio al gato callejero un poco de leche.
 Adam gab der herrenlosen Katze etwas Milch.
desesperado,
perdido
From the English "desperate"
adj,adj
hoffnungslos Adj
  aussichtslos Adj
  zwecklos Adj
 Las víctimas del desastre se encontraron en una situación desesperada.
 Die Opfer der Katastrophe fanden sich in einer hoffnungslosen Situation wieder.
extraviado,
perdido
From the English "astray"
adj
verloren Adj
  verloren Adj
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
perderFrom the English "lost" vtr (Euphemismus)gefallen V Part Perf
 Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial.
 Im Ersten Weltkrieg sind so viele junge Männer gefallen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
perderFrom the English "lose" vtr (Gegenstand)[etw] verlieren Vt
 Perdió sus llaves.
 Er verlor seinen Schlüssel.
perder,
extraviar,
traspapelar,
embolatar
From the English "misplace"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (umgangssprachlich)verbummeln Vt
  verlegen Vt
 Samantha siempre pierde sus anteojos.
perderFrom the English "forfeit" vtrverlieren Vt
  [etw] durch Gesetz verlieren VP
  verwirken Vt
 Al casarse con una divorciada, el rey perdió su derecho al trono.
 Durch die Heirat mit einer Geschiedenen verlor der König sein Anrecht auf den Thron.
perder,
desaprovechar
From the English "lose out"
vtr,vtr
verpassen Vt
 (übertragen)sich [etw] durch die Lappen gehen lassen Rdw
  sich [etw] entgehen lassen VP
 El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final.
perderFrom the English "lose" vtr (nicht gewinnen)[etw] verlieren Vt, fix
 Sabían que iban a perder el juego.
 Sie wussten, sie würden das Spiel verlieren.
perder,
no sentir,
estar insensible a
From the English "lost to"
vtr,loc verb,loc verb
[etw] nicht mehr können VP
  zu [etw] nicht mehr in der Lage sein VP
 La pena por la muerte de sus camaradas era tan grande que el soldado había perdido todo sentido del deber.
perderFrom the English "lose" vtr[etw] verlieren Vt
 Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.
 Sie verloren ihre Rechte in der Bücherei, denn sie waren so laut.
perderFrom the English "lose" vtr[etw] verlieren Vt
 Perdimos unos mil dólares en la bolsa.
 Wir haben 1000 Dollar an der Börse verloren.
perder,
írsele
From the English "miss"
vtr,v prnl
verpassen Vt
 El retraso hizo que Audrey perdiera el tren.
 Durch die Verspätung hat Audrey ihren Zug verpasst.
perderFrom the English "shed" vtr (Blätter)fallen Vi
 En otoño, los robles pierden sus hojas.
perder,
gastar
From the English "drop"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)etwas verprassen Vt
 (übertragen)etwas auf den Kopf hauen Rdw
 Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
perderFrom the English "drop" vtretwas verlieren Vt
 Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer.
perderFrom the English "lose" vtr(figurado)verlieren Vt
 Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.
perder,
burlar
From the English "lose"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)abhängen, abschütteln Vt, sepa
  loswerden Vt, sepa
 El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.
perder,
pulirse
From the English "sink"
vtr,v prnl
 (informell)verprassen Vt
 (informell)verballern Vt
 Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado.
perderFrom the English "shed" vtr (Blätter)abwerfen Vt, sepa
 Los árboles perderán sus hojas a finales de verano.
perderFrom the English "shed" vtr (Gewicht)loswerden Vt, sepa
  verlieren Vt
 Perderás varios kilos con esta dieta.
perder,
mudar
From the English "shed"
vtr,vtr
 (Fell)verlieren Vt
 Mis perros están perdiendo el pelo porque hace demasiado calor.
perderse,
perder
From the English "go for a walk"
v prnl,vtr
weg sein Adv + Vi
  fehlen Vi
  vermisst werden V Part Perf + Hv
 Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto?
 Mein Geldbeutel scheint weg zu sein; hast du es gesehen?
engañar,
perder,
extraviar
From the English "lead astray"
vtr,vtr
in die Irre führen Rdw
  täuschen Vt
 El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles.
desperdiciar,
malgastar,
derrochar,
tirar,
perder
From the English "throw away"
vtr,vtr,vtr
etwas vergeuden Vt
  etwas verschwenden Vt
  etwas nicht nutzen Adv + Vt
 Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él.
 Es wäre eine Schande dein Talent zu vergeuden, indem du nichts daraus machst.
malgastar,
perder
From the English "fritter"
vtr,vtr
(tiempo)verschwenden Vt
 (umgangssprachlich)vertrödeln Vt
 (umgangssprachlich)verbummeln Vt
 No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo.
gotear,
perder
From the English "leak"
vi,vi
undicht sein Adj + Vi
  tropfen Vi
  auslaufen Vi, sepa
 La canilla goteaba y por eso remplacé la junta.
 Der Wasserhahn war undicht, also tauschte ich die Waschmaschine aus.
suspender,
catear,
reprobar,
perder
From the English "bomb"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (ugs)[etw] verhauen Vt
 (Slang, vulgär)[etw] verkacken Vt
 Jack suspendió el examen de álgebra.
 Jack verhaute seinen Algebratest.
reprobar,
suspender,
perder
From the English "fail"
vtr,vtr,vtr
(AmL)in [etw] durchfallen Präp + Vi, sepa
  [etw] nicht bestehen Präp + Vt
 Bobby reprobó el examen.
 Bobby ist im Examen durchgefallen.
chorrear,
perder,
gotear
From the English "leak"
vtr,vtr,vtr
 (auslaufen)etwas verlieren Vt
 El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
 Toms Auto verliert Servolenköl.
caer,
perder
From the English "go down"
vi,vi
 (ugs)geschlagen werden, besiegt werden V Part Perf + Vi
  verlieren Vi
  eine Niederlage erleiden VP
 La jugadora cayó ante su oponente en sets consecutivos.
arruinar,
perder
From the English "lose"
vtr,vtr
verpassen Vt
  verschwenden, vergeuden Vt
 Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.
perder,
soltar
From the English "fumble"
vtr
den Ball verlieren VP
 El receptor perdió el balón y el otro equipo recuperó la posesión.
 Der Receiver verlor den Ball und das andere Team schnappte ihn auf.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ratos perdidos' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'ratos perdidos' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!